Menu
Close 

   

トッケビOST!Ailee「初雪のように…」の歌詞の意味を日本語訳してみた

この記事を書いている人 - WRITER -

こんにちは!韓流ドラマ『トッケビ』大好き!トッケビのOST(挿入歌)も大好き!なNUMAです。名曲ぞろいのトッケビOSTですが、その中でも一番好きなのがAileeさんの歌う『첫눈처럼 너에게 가겠다(チョンヌンチョロム ノエゲカゲッタ)』です。

せつないメロディーだけでなく「初雪のように君にいく(I will go to you like the first snow)」というトッケビの想いが込められているところが…たまらない。

というわけで、今回は大好きなこの曲をカナルビ(読み方)付きで和訳していきます。この記事を通してドラマでハマった人、曲からハマった人がもっともっと「トッケビ」を好きになるお手伝いが出来たら嬉しいです。

▼トッケビを無料視聴する▼

「初雪のように君にいく」の歌詞・カナルビ・和訳

トッケビの心の歌という設定なので、「私」と翻訳するところはあえて「僕」に変えて翻訳していきます。

それではどうぞ!

「첫눈처럼 너에게 가겠다」
[チョンヌンチョロム ノエゲ カゲッタ]
日本語名:初雪のように君にいく
英語名:I Will Go To You Loke The First Snow

널 품기 전 알지 못했다
[ノル プムギジョン アルジモッテッタ]
君を抱くまでは知りえなかった

내 머문 세상 이토록 찬란한 것을
[ネモムン セサン イトロッ チャンラナンゴスル]
僕がいる世界がこんなにも輝いているなんて

작은 숨결로 닿은 사람
[チャグン スムギョロ タウン サラム]
小さな息が届いた人

겁 없이 나를 불러준 사랑
[コボプシ ナルル ブルロジュン サラン]
怖がらずに僕を呼んでくれた愛

몹시도 좋았다
[モプシド チョアッタ]
ひどく素晴らしかった

너를 지켜보고 설레고
[ノルル チキョポゴ ソルレゴ]
君を見守って ときめいて

우습게 질투도 했던
[ウスプケ チルトゥド ヘットン]
おかしくも嫉妬もしたけども

평범한 모든 순간들이
[ピョンボンマン モドゥ スンガンドゥリ]
平凡な全ての瞬間たちが

캄캄한 영원
[カムカマン ヨンウォン]
真っ暗な永遠

그 오랜 기다림 속으로
[クオレン キダリム ソグロ]
その長く待ちわびた時に

햇살처럼 니가 내렸다
[ヘッサルチョロム ニガ ネリョッタ]
陽の光のように君が降りてきた

널 놓기 전 알지 못했다
[ノル ノンギジョン アルジモッテッタ]
君をなくす前は知りえなかった

내 머문 세상 이토록 쓸쓸한 것을
[ネモムン セサン イトロッ スルスラン ゴスル]
僕がいる世界がこんなにも寂しいということを

고운 꽃이 피고 진 이 곳
[コウン コッチ ピゴ ジン イゴ]
美しい花が咲いて 散った この場所

다시는 없을 너라는 계절
[タシヌン オプスル ノラヌン ケジョル]
二度とは来ない 君という季節

욕심이 생겼다
[ヨクシミ センギョッタ]
欲が生まれた

너와 함께 살고 늙어가
[ナワハムケ サルゴ ヌルゴガ]
君と共に生きて 歳を重ねて

주름진 손을 맞잡고
[チュルムジン ソヌル マッチャッコ]
しわしわの手を取り合って

내 삶은 따뜻했었다고
[ネサルムン タトゥテソッタゴ]
僕の人生は温かかったと

단 한번 축복
[タンハンボン チュッボッ]
たった一度の祝福

그 짧은 마주침이 지나
[ク チャルブン マジュチミ チナ]
その短い出会いが過ぎ去って

빗물처럼 너는 울었다
[ピンムルチョロム ノヌン ウrロッタ]
雨水のように君は泣いた

한번쯤은 행복하고 싶었던 바람
[ハンボンチュムン ヘンボッカゴ シッポットン パラム]
一度くらいは幸せになりたかった望みは

너까지 울게 만들었을까
[ノッカジ ウrゲ マンドゥロッスルカ]
君まで泣かせてしまったのか

모두, 잊고 살아가라
[モドゥ イッコ サラガラ]
全部忘れて生きてくれ

내가 널, 찾을 테니
[ネガノル チャジュルテニ]
僕が君を見つけるから

니 숨결, 다시 나를 부를 때
[ニ スムギョル タシ ナルル ブルルッテ]
君の息が もう一度僕を呼ぶとき

잊지 않겠다
[イッチ アンケッタ]
忘れないだろう

너를 지켜보고 설레고
[ノルル チキョポゴ ソルレゴ]
君を見守って ときめいて

우습게 질투도 했던
[ウスッケ チルトゥド ヘットン]
おかしくも嫉妬もしたけども

니가 준 모든 순간들을
[ニガ チュン モドゥン スンガンドゥルル]
君がくれた全ての瞬間たちを

언젠가 만날
[オンジェンガ マンナル]
いつか会う

우리 가장 행복할 그날
[ウリ カジャン ヘンボッカル クナル]
僕たちの一番幸せな日

첫눈처럼 내가 가겠다
[チョンヌンチョロム ネガ カゲッタ]
初雪のように僕がいくよ

너에게 내가 가겠다
[ノエゲ ネガ カゲッタ]
君に向かって僕がいくよ

最後に

僕=トッケビ(コンユ)、君=ウンタク(キムゴウン)と考えると…耐えきれない!!!泣ける!!!

実はこの曲、何パターンも歌詞やメロディー案があったそうです。その中で一番『泣ける』という点にしぼって仕上げたんだとか。そりゃ泣けて当然ですよね。

最後にAileeさんが歌う『初雪のように君にいく』の動画をお届けして終わります。

最後までお読み下さり、ありがとうございました!

この記事を書いている人 - WRITER -
 

Copyright© 韓流沼ブログ , 2018 All Rights Reserved.